Перевод "очень вкусный" на английский
Произношение очень вкусный
очень вкусный – 30 результатов перевода
Всегда одно и то же.
Aaх... это очень вкусные кремовые шарики.
Попробуйте.
Always the same.
Aah... these cream puffs are good.
Have some.
Скопировать
Эй, Миа положила немного своих знаменитых сливочных мини-слоек.
Они очень вкусные.
Ах-ох, я должен(на) взять себе одну.
Hey, Mia put out some of her famous mini cream puffs.
They're delicious.
Uh-oh, may have to get me one of those.
Скопировать
Сбавь тон.
Очень вкусно, Чарли.
- Спасибо, Мак.
Ohh! Pipe down.
This is, uh, delicious, Charlie.
Why, thank you, Mac.
Скопировать
Но мне действительно хочется извиниться за это.
я должен был поблагодарить тебя за спасение моей жизни и защиту страны,и-и-и... и за то что делаешь очень
Извини что я орал на тебя.
But I'm really sorry about that.
Instead of not trusting you,I should have been thanking youfor saving my life and protecting the countryand-and-and... and making really tastygourmet wieners.
I'm sorry I yelled at you.
Скопировать
Коррупция разрушила спорт, так что мы делаем ставки на юниоров.
При твоих удачных выступлениях, сливки с твоего проигрыша будут очень вкусными.
Ты использовал меня.
Corruption's ruined the sport. So we lay wagers on the juniors.
With your great performances, the odds on you going down in the first round are tasty.
You used me.
Скопировать
Угостите всех.
Будет очень вкусно с супом мисо.
Властитель этих земель хочет меня видеть!
Give these to everyone.
They're good, cut in big chunks with miso soup.
The lord of the fief wants me to go see him!
Скопировать
Вам не придется забыть этот день рождения."
Один из ингридиентов, который нужно добавить в суп, Идет очень вкусный запах.
И я решила его на самом деле раздуть.
You'll never forget this birthday."
So, one of the parts was you'd take the soup cart, and you'd light it up with this gas so that the soup was bubbling and boiling.
You could smell the deliciousness. And I decided to make it really big.
Скопировать
Было такое!
Ее печенье очень-очень вкусное.
И круассаны тоже.
That was it!
Her cookies are really really good you know.
And croissants as well.
Скопировать
Он в столовой, если ты его ищешь.
Сегодня там очень вкусное блюдо дня.
Ну, увидимся вечером.
He's in the canteen if you want him.
The special of the day is wonderful.
Well, see you tonight.
Скопировать
Как тебе это?
Очень вкусно.
Я довольна.
How is it?
It's delicious.
I'm glad.
Скопировать
Почему ты плачешь?
Я говорю - очень вкусно.
Это очень вкусно.
Why the tears?
I said it's good, jerk.
It's pretty tasty.
Скопировать
Потомки династии котов Тюдоров... использовали генные манипуляции для выведения гиганстких домашних животных, названных Нэсси.
Некоторые из них длиннее 5000 футов и очень вкусные.
Браконьеры планируют поохотиться на некоторых.
Descendants of the Cat Tudor dynasty... use gene manipulation for giant pets named Nessy.
Some are over 5000 feet and very tasty.
A misguided fellow plotted to poach some.
Скопировать
Прямо как небо из моего детства.
Моймой, я очень вкусная.
Хочешь меня съесть?
Like the sky I saw when I was little.
Moimoi, me very tasty.
Wanna eat me?
Скопировать
Не повезло.
Наверняка, тут очень вкусная корочка.
- Папа, возьми вилку. - Спасибо.
Tough break.
Oh, I bet it's got a lard crust.
- Brought you a fork, Dad.
Скопировать
Китайской медицине больше двух тысяч лет.
Очень вкусно, Брэнда.
У меня никогда так не получается.
Chinese medicine dates back over 2000 years.
Hmm... This is delicious, Brenda.
You know, I never cook like this.
Скопировать
Это из ликера который я привезла из самой бедной деревушки в Белизе
- Очень вкусно!
- Точно, ты же путешествовала.
It's made from this incredible Iiqueur... that comes from the most poverty-stricken village in belize.
-It's delicious!
-Right. Your trip.
Скопировать
- Как шоколадный торт?
- Очень вкусный.
Да?
- How's the chocolate cake?
- It's all right. Yeah?
Cake me.
Скопировать
Вкусно?
Очень вкусно.
Это не твоя каждодневная куриная каша.
Good?
This is really good.
It's not your everyday chicken gruel.
Скопировать
В этом есть всё.
Я люблю куриную кашу, но это и вправду очень вкусно.
Это не какая-нибудь обычная куриная каша.
It's got everything in it.
I love chicken gruel, but this is really good.
It's not any ordinary chicken gruel.
Скопировать
Вам не понравилось?
Всё было очень вкусно. Луи, счёт, пожалуйста.
Алло, Жан-Фил?
Check, please.
All right.
Any plan tonight?
Скопировать
- Спасибо за ужин.
Всё было очень вкусно.
Не за что. И лучшее ещё впереди.
Thanks for dinner.
That was really great. You're welcome.
Uh, well, the best is still ahead.
Скопировать
– Нравится?
– Очень вкусно. Итак, мистер Тракерн, прошу, продолжайте рассказ.
Все нити вели в таверну "Ямайка", там живёт главарь.
All right? - Jolly good.
Well, er, Mr Trehearne, kindly continue.
My researches took me to Jamaica Inn. The landlord is the ringleader.
Скопировать
Я их пробывала однажды.
Очень вкусно.
Спасибо, мэм.
I ate some once.
Very tasty.
Thank you, madam.
Скопировать
О! Ты принесла фрикадельки!
. - Очень вкусно, правда, Десире?
- Каждый получает такие фрикадельки, какие заслужил.
So you brought us some meatballs.
I've told Desirée how good they are.
You get the meatballs you deserve.
Скопировать
Ивица, иди домой!
Очень, очень вкусно... на изюминку...
Давай, бабушкино сокровище... покушай...
Ivica, go home!
It's good, good food...
Let's have a bite... Come on, granny's treasure... let's eat...
Скопировать
И кем ты себя воображаешь!
Мадо, Мунни приготовила очень вкусную яичницу.
Бабушка, тебе горошина кажется тыквой, а тыквенное кэрри яичным.
Just who do you think you are!
"Madho, Munni has cooked the eggs really well today."
"Grandma, Peas look like gourds to you and gourd curry like egg curry."
Скопировать
Здравствуйте.
Очень вкусно.
Как это назвается?
If she's still alive, she's in clarefield, man.
Well, orders were to check here first.
This is the back road to clarefield.
Скопировать
Спасибо.
Цыплята были очень вкусные.
Это были каплуны.
Lynnette: THANK YOU.
Ted: THE CHICKEN WAS DELICIOUS.
Lynnette: IT WAS A CAPON.
Скопировать
Но всё равно это было его любимым блюдом.
Очень вкусно, Лиза.
- Не слишком много чеснока?
-Anyway, it used to be his favorite.
-It's delicious, Lisa.
I didn't put in too much garlic?
Скопировать
≈Є ед€т.
Ёто не очень вкусно, но ... ѕопробуйте.
Ёто не намного лучше.
You eat it.
It's not very good, but... Try it.
That's not much... better.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов очень вкусный?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы очень вкусный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение